Follow me on Facebook, Instagram, Weibo, and Wechat (id: sugarednspiced).
The Middle House
Add: 366, Shimenyilu, Shanghai
Tel: 3216 8199
Website: www.themiddlehousehotel.com
Price: soft-opening price 2300 RMB and up
I’ve actually visited The Middle House once when it first soft-opened earlier this year, but at the time it didn’t feel ready. A few months later, I came back for a solo staycation, and was swooned away by both the hotel facilities and the smooth service. As the bellboy opened the door for me with a warm smile, saying “welcome home” instead of “welcome to the hotel”, I realized that I’ve fallen quite in love with this place.
其實早在镛舍剛試營業時我就悄悄來逛過一次,但當時感覺還有些生硬,未讓我有 “啊,好想立刻住進來“ 的念頭。時隔幾個月再訪,這裏的一切都變得柔順流暢…當 bellboy 邊開門邊用溫暖的微笑跟我說 “歡迎回家” 時,我就發現自己喜歡上這裏了。
—
After Hong Kong, Beijing, and Chengdu, the Taikoo Group debuted their fourth member of the House Collectives – The Middle House, Shanghai. The location is next to the newly opened Taikoo Mall (doesn’t get much more convenient than that), with architecture and interior design done by Piero Lissoni, who created a tranquil space that’s especially precious in the hectic West Nanjing Road area.
繼香港、北京、成都之後,太古集團在上海開出了他們居舍系列的第四間作品 – The Middle House 镛舍。地點位于極方便的上海興業太古會,設計由意大利名設計師 Piero Lissoni 操刀,空間靜谧安逸,在南京西路這繁忙地帶裏更顯得難得。
Piero Lissoni employed his signature contemporary style to The Middle House, meshing Italian elements with local Shanghai flavors.
Piero Lissoni 是 Lissoni Architettura 的創始人,他糅合了意大利風格以及上海本土元素,並將自己一貫的簡潔線條和輪廓沿用到镛舍的設計上。
Upon entering the hotel, guests are greeted with a 3 by 6 meters chandelier with intricate details, all hand-made by artisans in a Venetian workshop.
一步入酒店大堂就可以看到 Lissoni 爲镛舍特別挑選的手工水晶燈。通過照片可能無法體會它高度6米、直徑3米的碩大體積,不過應該可以看出它有多麽華麗繁複…
The hotel also houses a number of other artworks from local and foreign artists. This beautiful robe studded with over 12000 white porcelain butterflies, for example, came from Cantonese artist Caroline Cheng.
除此之外,酒店的各個角落也都收藏著國內外藝術家的作品,比如大堂牆上挂著的這件由12000只陶瓷白色蝴蝶裝飾而成的華美袍子,來自香港藝術家 Caroline Cheng。
After completing a simple check-in at the lobby (which looks more like a gorgeous sitting room), I headed upstairs with the guidance from a reception staff. Inside the elevator, I noticed that there is no “close” button – just like at The Upper House and The Opposite House, the hotel is prompting guests to slow down – there’s no rush to go anywhere, really.
在大堂(其實更像是個高貴舒服的客廳)辦理了簡單的入住手續後,在服務人員的帶領下上了客房樓層。在電梯裏,發現這裏和香港的奕居以及成都的博舍一樣,都是沒有關門鍵的,延續了酒店想讓客人在這個空間裏能慢下腳步的概念。
The room floors are also decorated with artworks, their colors blending in smoothly with the building itself, adding softness to the hotel ambience.
客房樓層的走廊裏也點綴著色調舒服、和建築融爲一體的藝術品,又添了一份家的溫馨感。
The Middle House has a total of 111 guest rooms and 102 service apartments. The rooms are 50-110 sqm in size (there’s also a 660sqm penthouse suite), the one I stayed in is a 70sqm Studio 70, which is plenty of room for one person like myself.
镛舍共有111間客房和102套酒店式公寓,房間有50-110平米五種大小(還有660平米的頂層閣樓套房)。我住的是70平米的 Studio 70,對一個人入住的我來說非常寬敞。
Illy coffee machine, Jing tea bags, and all soft drinks and snacks are included in the room fees (alcoholic beverages excluded).
房間裏有 illy 膠囊咖啡機和 Jing 茶包,冰箱裏的飲料和零食是包含在房費裏的,無需另外付費(酒類除外)。
Inside the walk-in closet, there are some super comfy bathrobes, slippers, Lululemon yoga mat, and an umbrella (also available at the hotel front door).
步入式衣櫃裏有厚實的浴袍、拖鞋、Lululemon 瑜伽墊,也很貼心的爲客人准備了傘(酒店門口也有,可以直接跟服務人員拿)。
Native Union x La Boite speaker.
Native Union x La Boite 聯名版藍牙音箱。
There are plugs available by the sofa/table, convenient for working and charging your phone.
沙發旁設有電源插座,方便坐在這裏辦公,手機充電。
But these buttons are quite confusing and not the most responsive! Since the staff didn’t explain these before she left, I spent sometime to figure them out by myself. Looking at those two buttons in the middle, can you tell what they represent? Not so intuitive I would say.
不過房間裏的按鈕標示有點令人費解而且稍微有些不靈敏,而且服務人員並沒有特別解釋,我自己試了幾次才摸索出哪個按鈕對應的是什麽開關…特別是中間那兩個按鈕,你看得出它們想表示什麽嗎?
The bathroom wall is completely glass, so you’d better be very comfortable baring yourself with whoever you are staying with. I love the glass design as it makes the space feel much more open, and it also makes taking a shower or soaking in a bath a more enjoyable experience.
房間的浴室是玻璃牆,兩人入住的話請做好坦誠相對的准備。我一人入住沒有這個困擾,而且非常喜歡玻璃的設計讓浴室看起來通透,在裏面沐浴或者泡澡都絲毫不會有壓抑感。
SV Casa, and Bamford toiletires.
浴室裏用的是 SV Casa 衛浴備品以及 Bamford 沐浴備品。Bamford 是個來自英國的頂級身體護理品牌,完全遵循有機農法的植物萃取成分,不含防腐劑、界面活性劑、人工色素 etc. etc.。好東西,退房時果斷帶走。
A large and rather deep bathtub for a good soak.
很大很深的浴缸,整個人可以完全浸入。
Rain shower.
撒花淋雨。
Everything you would need in a toiletry bag.
盥洗包內容很齊全,包包本身質感也好。
Shortly after check-in, room service brought over three cute little eclairs. I made myself a cup of coffee with the in-room illy coffee machine, and enjoyed a simple afternoon tea for one. (Sadly, the eclairs were not filled properly…sorry, couldn’t help with the judging).
Check-in 不久後,服務人員送來三個可愛的閃電泡芙。我用房間裏的咖啡機做了杯咖啡,在房間裏享受了一個小小的單人下午茶。可惜泡芙中間有點空心,內餡沒灌滿(sorry…職業病)。
It was still clear sky when I checked-in and all of the sudden, it was pouring. I set myself up on the coach with a cup of camomile tea, some nice jazz, and a good magazine. As I stared out the window at the thundering rain, the contrasting tranquility inside the room became all the more soothing…
入住時還是藍天白雲,沒想到一下就變天了。我坐在窗邊舒適的沙發上,給自己泡一杯熱洋甘菊茶,放點音樂,翻翻雜志。看著外面的風雨漸起,而自己坐在窗的另一側,安心感油然而生。
As I had no further plans that day, I decided to stay indoor and try the Mixun Spa located on B1.
當天正好也沒什麽安排,看著窗外風雨猛烈,決定不出門在酒店裏享受個 spaaa…
The Mixun Spa uses products from Cha Ling, a new Sino-French eco beauty brand by the LVMH group.
镛舍的谧尋水療中心用的品牌是由嬌蘭行政總裁 Laurent Boillot 創立,LVMH 研究團隊研發的 “茶靈”, 我之前曾在巴黎一些 IG 紅人的照片裏看過,沒想到會在镛舍和它巧遇。
I chose the body treatment, and the therapist gave me a most soothing full body massage using Cha Ling oil. At the end of it, all I could think of was when to come back for a facial.
水療師用茶靈的護理油爲我做了全身按摩,力道是中等、舒服的類型,非常療愈。結束時,心裏想著下次還要回來試試臉部護理…
On the same floor as the spa, there’s a 33m indoor swimming pool (which I got to enjoy all to myself as there were no other guests at the time). The decorative spheres on the right are supposed to light up after 10pm, for those who prefer a bit more ambience while swimming.
Spa 的同一層樓還一個33m的暖水游泳池(我去游的那時沒有其它客人,lucky 獨享~)。聽說晚上十點左右旁邊的球會點亮,氣氛應該更好。
There’s also a 24-hour gym.
還有個 24 小時健身房。
After spa, it was dinner time at Cafe Gray Deluxe, which, like the one in Hong Kong, is headed up by celebrity chef Gray Kunz to offer breakfast, lunch, and dinner.
Spa 後舒舒服服地,去了酒店三樓的 Cafe Gray Deluxe 吃晚餐。這裏和香港奕居的 Cafe Gray Deluxe 一樣由紐約名廚 Gray Kunz 領軍,提供早、午、晚餐。
A refreshing bouquet of green asparagus, paired with sauce Ravigote (118 RMB).
綠蘆筍佐主廚調味汁(118元),蘆筍新鮮,搭配的醬汁酸而開胃。
Grilled Icelandic mackerel, flavored with soy sauce citrus (88 RMB).
烤馬鲛魚(88元),醬油風味中帶有一絲感覺的清新,肉質柔嫩。
Pan fried foie gras with caramelized apples, sherry vinegar (128 RMB).
香煎鵝肝、焦糖蘋果、雪梨醋(128元),無功無過。
Steamed Prince Edward Island toothfish in a tangerine-mushroom broth, a rather comforting dish which I imagine would be especially agreeable on a cold evening (248 RMB).
清蒸愛德華王子島牙魚(248元)肉質帶有彈性,搭配橘味蘑菇湯非常鮮美,是道令人吃了非常舒服的料理。
For something more intense in flavor, try the grilled Australian rack of lamb with mint, bell pepper, couscous, and harissa (268 RMB).
若想要口味稍重一點的,則可以試試炭烤澳洲羊排、薄荷、彩椒及中東小米、佐哈裏薩辣椒醬(268元)。
The two desserts I tried were lackluster, so they won’t be mentioned here. Dinner at Cafe Gray Deluxe was quite solid – while there was nothing exceedingly mind-blowing, it was an overall pleasant meal.
試了兩道甜點都沒有特別喜歡,就不多說了。Cafe Gray Deluxe 的晚餐穩紮穩打,沒有特別令人驚豔,但總體吃下來是愉快的。
After some food and wine, it’s time for a good night’s sleep…
酒足飯飽後回到房間,早早入睡…
Note: pull the rope by the beside to turn off the lights.
Note:床邊這條繩子是燈的總開關,一拉就可以睡覺啦。
~ cue elegant snoring ~
~ 優雅的打呼聲 ~
And the next day…
第二天醒來…
Breakfast is back at Cafe Gray Deluxe. It was nice to see it again in daylight, which allowed me to see details that I missed during the dinner visit.
早餐,再度回到 Cafe Gray Deluxe。晚上光線暗沒仔細看,白天才發現這裏有很多漂亮的細節…
Such as the stylized jar paintings by Hong Kong-based artist Richard Winkworth.
比如餐廳裏有好幾幅以罐子爲主題的畫作,來自旅居香港的藝術家 Richard Winkworth。
And the patio which would surely be nice when the weather cools down a bit.
天氣不冷不熱正好的時候,可以坐在外面的露台。
Open kitchen with some busy bees.
開放式廚房,一大早就在忙碌的廚師們。
Breakfast is included in the room charge, and can be ordered a la carte or as a set, both Western and Chinese options available. For Chinese flavors, there are pork & shrimp wontons, flatbreads, soup dumplings…
早餐包含在房費裏,可以單點或選擇套餐,有西式也有中式。中式可以單點菜肉鮮蝦馄炖、手抓餅、小籠包等…
Or you can go for the Shikumen set which involves a bit of everything.
也可以選擇有燒賣、燕餃、蟹肉粥、油條等的 “石庫門” 套餐。
On the Western side, there’s a “Maison 366” set with eggs, toasted bread, oatmeal, yogurt, fruits, granola…the standard good stuff.
西式 “Maison 366” 套餐則是非常健康的煎蛋、烤面包、燕麥粥、水果、granola…
On a previous occasion I’ve also been to Cafe Gray Deluxe for brunch, which is priced at 228 RMB for 3 courses. Fair price, attractive menu, and a comfortable ambience – somewhere to come back to.
話說,在這次入住之前,也在 Cafe Gray Deluxe 吃過周末早午餐。228RMB 三道菜的價格非常合理,選擇也非常豐富,是個我會想要再來的地方。
Beef tartare, gaufrette, Kunz ketjap.
生牛肉塔塔、薄脆餅、主廚酸甜醬。
Mango papaya salad.
芒果木瓜沙拉。
Seared sea bass, yellow bell pepper emulsion, shallot, Muhammara sauce.
香煎海鲈魚、黃椒汁、脆小洋蔥、果仁香椒醬。
Croissant scrambled eggs, smoked salmon, sauteed mushrooms.
牛角包炒蛋、三文魚、炒蘑菇。
Peach melba, fromage blanc sorbet.
蜜桃冰淇淋、奶酪雪糕。
I practically did not leave The Middle House on the first day of my stay due to bad weather, which gave me plenty of time to experience all the details in the property. The second day I had some errands to run, which made me realize how convenient its location is. What’s most memorable, however, was how each staff remembered me by my name, and instead of saying “welcome to our hotel”, they would warmly say “welcome home”, which was just about the nicest thing to hear after a long day out…
在镛舍住的兩個晚上,第一天因爲天氣關系完全沒出門,徹底地感受了酒店各個角落的細致服務。第二天天氣轉晴外出赴約,體會到镛舍地點的方便之處。更窩心的是,這裏的服務人員會記得客人的樣貌和名字,在我回到酒店時說的不是 “歡迎光臨”,而是 “歡迎回家”,確確實實給了我家的安心感。獨自一人的上海 Staycation,這樣剛剛好。
The Middle House 镛舍
地址:上海市靜安區石門一路366號
電話:3216 8199
網站:www.themiddlehousehotel.com
價位:開幕住宿優惠,每晚2300元起